इस शे’र में कई अर्थ ऐसे हैं जिनसे अंदाज़ा लगाया जा सकता है कि वसीम बरेलवी शे’र में अर्थ के साथ कैफ़ियत पैदा करने की कला से परिचित हैं। ‘जहाँ’ के सन्दर्भ से ‘वहीं’ और इन दोनों के सन्दर्भ से ‘मकाँ’, ‘चराग़’ के सन्दर्भ से ‘रौशनी’ और इससे बढ़कर ‘किसी’ ये सब ऐसे लक्षण हैं जिनसे शे’र में अर्थोत्पत्ति का तत्व पैदा हुआ है।
अपनी चाहत का जिक्र करके उसके चेहरे पर गुलाब लिख दूंगा
In really like poetry, poets like Parveen Shakir and Wasi Shah have immortalized the power of affection. Their verses resonate with people of every age as they delve into the depths of yearning, want, and grief.
दुनिया में प्यार के बदले प्यार कब मिलता है
जौन एलिया: है अजब हाल ये ज़माने का, याद भी तौर है भुलाने का
برف کے قطروں میں، دسمبر کی بات ہے برف کے قطروں میں، دسمبر کی بات ہے،
It reflects deep romance as well as suffering of separation. This art form has linked hearts for hundreds of years. This is a cherished custom. If you love sharing or looking at really like shayari unfortunate poetry or friendship verses you’ll Shayari discover a soulful selection right here.
कहाँ शब्दों का वजन कहाँ है मेरे दोस्त की खूबसूरती۔
शे’र के शाब्दिक अर्थ तो ये हो सकते हैं कि चराग़ अपनी रौशनी से किसी एक मकाँ को रौशन नहीं करता है, बल्कि जहाँ जलता है वहाँ की फ़िज़ा को प्रज्वलित करता है। इस शे’र में एक शब्द 'मकाँ' केंद्र में है। मकाँ से यहाँ तात्पर्य मात्र कोई ख़ास घर नहीं बल्कि स्थान है।
Urdu Shayari is an attractive way to explain inner inner thoughts in words and phrases for individuals who can realize this language well. As a result of Shayari in Urdu, one particular need to produce their emotions and inner thoughts greatest. Poetry in Urdu and poets are famous in the world, as Allama Iqbal is considered the poet of the East.
Just despatched the very best line from this site to my fiancé! This is the excellent assortment for when You can not find the best text yourself. Pure romance!
हम अकेले रह गए, असहाय हो गए, यही नियति है
शे’र के शाब्दिक अर्थ तो ये हो सकते हैं कि चराग़ अपनी रौशनी से किसी एक मकाँ को रौशन नहीं करता है, बल्कि जहाँ जलता है वहाँ की फ़िज़ा को प्रज्वलित करता है। इस शे’र में एक शब्द 'मकाँ' केंद्र में है। मकाँ से यहाँ तात्पर्य मात्र कोई ख़ास घर नहीं बल्कि स्थान है।
چاندنی راتوں میں، دسمبر کی روشنی چاندنی راتوں میں، دسمبر کی Shayari روشنی،
आदिल शाह: वो एक लम्हा कि जिस में मिला था तू मुझ से
یہ دسمبر کی راتیں، ادھوری کہانیاں یہ دسمبر کی راتیں، ادھوری کہانیاں،